1421–1642: Golden Age for the Kaifeng Jews

 

Achievement by Zhao Cheng ushered in a Golden Age

 

With the last name personally bestowed by the emperor and promoted to the secret police force that reported directly to the emperor, Zhao Cheng's achievements were the most significant distinctions the Jews had received up to that point and was a turning point for the status of the community in the Chinese society. According to Michael Pollak, author of the book Mandarins, Jews and Missionaries: The Jewish experience in the Chinese Empire, this was “a very meaningful concession to be given to a person of foreign extraction since, in the first part of the Ming Dynasty, foreigners were not usually permitted to adopt Chinese patronymics.”

Heading forward, the Jews would take full advantage of all opportunities that were open to the natives, including Imperial Examinations and civil service positions.

This marked the beginning of what would become 220 years of Jewish prosperity in China.

 
 

Outperformance in Imperial Examinations

 

The meritocracy based Imperial Examinations allowed all those who wished to do well a latter to climb up in the society, and the Jews were no exception. However, these exams were difficult — some reported that the passing rate was only 0.1%.

In early years of the Ming, the Jews did exceptionally well in proportion to the size of their population. Many became prominent officials in public service. According to Professor Donald Leslie, author of the book Chinese Jews of Kaifeng, the 1663b Stone Inscription listed the names of 241 Jews, “including 21 officials of the community and 38 civil, military, scholar and medical officials in Chinese society.” According to Professor Xu Xin, in his book The Jews of Kaifeng, China: History, Culture and Religion, during the Ming Dynasty, “More than twenty of them (Kaifeng Jews) held degrees; fourteen served as court officials or military officers, and four were official physicians, one of whom served a prince directly. For one small community, this was indeed remarkable.”

More specifically, the Zhao Clan (赵氏) serves as a good example. The brothers Zhao Ying-cheng and Zhao Ying-dou achieved high government positions by passing the Imperial Examinations. Their remarkable success no doubt played an essential role in enhancing the status and prosperity of the community as a whole.

 
 

Active interaction with other Jews in China

 

The Jews in Kaifeng interacted with their brethren in other Chinese cities such as Ningbo, Ningxia, Yangzhou and Hangzhou. For example, the Jews in Ningbo contributed two Torah scrolls to Kaifeng in 1462, and the composer of the 1512 Stone Inscription, Zuo Tang (左唐), was from Yangzhou. However, by the 17th century, all other Jewish communities in China, except the Kaifeng one, vanished.

 
 

Status of non-Jews associated with the community elevated

 

Throughout the Ming Dynasty, the social status of the Jewish community continued to rise. The inscriptions allowed a peek into this by looking at the non-Jews associated with the kehillah.

For the 1512 Stele, the composer of the text was Zuo Tang (左唐), holder of the Imperial Post of Second Degree and Fourth Rank (朝列大夫), State Counsellor of Guangdong Province and Associate Adviser to the Governor of Sichuan Province; for the 1663 Stele, the composer of the text was Liu Chang (刘昌), holder of the Imperial Post of First Degree and First Rank (光禄大夫), First Tutor of the Crown Prince (太子太傅), ex-Minister of the Board of Justice and Punishments (刑部尚书), and Minister (尚书) on leave of the Ministry of Public Works (工部). Thus, the earlier inscription was associated with an official of the provincial level while the latter, of the imperial minister level. By association, this demonstrates an apparent rise in the social standing of the Jewish community.

 
 

Co-existence of Confucian and Judaic rituals

 

By the Ming Dynasty, the Kaifeng Jews were already fluent in Chinese and dressed in Chinese attire. They were familiar with the customs practised by their neighbours, and yet they did not forget those of their own. They excelled in finding ways to integrate the two.

For example, the most basic of the traditions of the host society was that of ancestor worship. The Chinese burned incense and offered food in front of the ancestral tablets. This was their way of showing filial piety and glueing together family units. The Jews associated this with their own Yizkor and Yahrzeit services for the dead. In their synagogue, they had a Hall of the Founder of the religion where they remembered Abraham, a Hall of the Holy Patriarchs, and even ancestral halls for the Li and Zhao Clans. Again, incense was burned, and according to Father Gozani, who visited the synagogue, "They honour their dead in the hall of the ancestors with the same ceremonies as are employed in China; but without tablets, they being forbidden the use of images and of everything of that kind."

Another example is dealing with Chinese law. Every house of worship must have a Long Live the Emperor Imperial Tablet dedicated to the emperor and the ruling regime as a sign of loyalty and obedience. The Jews had no choice but to obey in the matter; but they placed the Shema, inscribed in Hebrew words that the Chinese could not understand, on top of the Imperial Tablet, showing their devotion to the One God.

The adaptability of the Kaifeng Jews allowed them to follow the local traditions while remaining true to their Israelite roots and stuck to a relatively pure set of biblical rites. This religious acculturation gave them the distinct ability to find acceptance within the pluralistic and flexible Chinese religious milieu. They openly supported their religious community, practised a Jewish life, and actively donated money to the multiple restorations of their synagogue. In the vast sea of Chinese people and dominant culture, they never forgot that they were Jews. They proudly maintained their dual identity — that of Chinese literati and orthodox Jew.

 
 

Merged Confucian philosophy with Judaic teachings

 

While Confucianism did not embody the concept of a supreme creator, it shared much in common with the teachings of Judaism. Lawrence Kramer, author of the article, The K’Aifeng Jews: A Disappearing community, summarised the concept well, "Judaism and Confucianism share certain basic tenets. Emphasis on filial piety is common to both, although with far fewer ramifications in the Jewish than the Confucian structure of ideas. It would not be difficult, in a Chinese setting, to expand 'Honour Thy Father and Thy Mother' into the Five Relationships. In both systems, tradition wields tremendous influence. Obedience to a pre-ordained law or ritual or code is fundamental. In the case of Judaism, the Torah was established by the Supreme Deity. Although the concept of a Supreme Deity is absent from Confucianism, traditional beliefs receive the same respect as if they were God-ordained. They are further reinforced by government sanctions."

 
 

Population of 5,000

 

At its peak, the Jewish congregation in Kaifeng had over 500 families, with a population of roughly 5,000.

 
 

Factors led to the Golden Age also led to assimilation

 

During this golden era for the Kaifeng Jews, they adapted completely to the host culture — they spoke fluent Chinese, dressed in traditional Chinese attire, practised Chinese etiquette and mannerisms, and subscribed to Chinese philosophy and social norms. However, this also intrinsically led to their eventual absorption by the Chinese society and erased their identity as a distinct group of people.

 
 

Abandoned the study of Hebrew and Judaism

 

The preparation of the Imperial Examinations was so time-consuming that it was challenging to be a Confucian scholar and a Hebrew scholar simultaneously. For example, Ai Tian's two brothers both chose Judaic Studies; they became rabbis, and there was no record of them passing the Imperial Examinations and holding government positions. Ai Tian chose Confucian classics instead; he could secure a job in the government bureaucracy but knew no Hebrew and very little about Judaism.

In order to reach higher status in society, many of the Jewish community's brightest and most ambitious abandoned the study of Hebrew and Judaic Scriptures. Yet, for the sake of success in the secular world, they had to compromise their spiritual world.

Thus, the pursuit of Confucian canons, while facilitating success in the civil service examinations and the attainment of wealth and status, was a significant force in the assimilation of the Jews that eventually absorbed them into the host society and led to their disappearance.

 
 

High achieving Jews assigned to faraway posts

 

To some extent, the Kaifeng Jewry’s identity was inversely related to their success in society.

To avoid corruption and prevent individuals from becoming too powerful, the Chinese government prohibited officials from holding high-level positions in their hometown and rotated their assignments frequently. Thus, as more and more Jews entered the ranks of officialdom, more and more of them were forced to spend their most productive years away from Kaifeng. For example, Zhao Ying-cheng was sent to the faraway southern province of Fujian while his brother Zhao Ying-dou was assigned to the province of Yunnan in the far west of the country.

When the Jews were on their assignments, unlike the Muslims, who had a much larger size and widespread presence in China and thus could remain in touch with the religion even when away from home, the Jews had no such luxury and performed their duty only as Confucian officials; furthermore, they contributed nothing to the Jewish congregation back home; many also became less attached to it.

Thus, the more successful this community achieved in their host society, the more the very best of them left the centre of their religious life, leading to a physical and intellectual drain, resulting in their inevitable assimilation.

 
 

Isolationism contributed to the end of the Golden Age

 

With the Silk Road abandoned towards the end of the Yuan Dynasty and the implementation of a sea ban at the beginning of the Ming Dynasty, China had entirely enclosed itself. It is unknown if this inward-looking policy led to the disappearance of all other Jewish communities in China, except Kaifeng. By the 17th century, the Kaifeng Jewry was entirely on its own.

 
 

Flood of 1642 marked the end of the Golden Age

 

In 1642, a man-made flood of the Yellow River destroyed the low-lying city of Kaifeng. Out of a population of 378,000, at least 300,000 died. With the roughly 5,000 pre-flood population of the Kaifeng Jews, at least half perished. The synagogue was wiped out, the Scriptures submerged in water. From the rescued text, one complete Torah was assembled, and it was from this, the remaining Scrolls were copied.

Two years later, a dramatic change in political structure took place — the Ming, who had ruled China for almost three hundred years, was replaced by the Qing, and China was to be governed by the Manchus.

Even though the community moved back to Kaifeng ten years later, and rebuilt the synagogue and restored the lost Scriptures in another ten years, the flood was detrimental in damage — the population would never again reach its pre-flood level, and the community started its slow but steady grind towards complete assimilation.

 
 

Resilience of the Jewish spirit

 

However, the passion and the faith this small community of Jews had for their religion cannot be underestimated. Not only did they complete the construction of their synagogue ten years ahead, but the country also started to rebuild the metropolis of Kaifeng, their effort to reproduce their Torahs was not less impressive.

Furthermore, for hundreds of years, every time the synagogue faced destruction or damage, the community always gathered together and restored it to its previous glory.

Michael Pollak described this spirit of admirable resilience the best, "… while the texts of the extant Chinese Torahs do exhibit some minor variations from the texts of the Torahs in common use today, these variations are the results of scribal lapses – and nothing more. The Pentateuch which the Chinese Jews knew was exactly the same as the one we know. The proliferation of scribal errors in the surviving Chinese scrolls becomes understandable when it is realised that at the time they were written the Jews of Kaifeng had already been cut off for at least a generation or two, and probably for several generations, from all contact with Jewish communities outside their country. In their isolation it was inevitable that the Kaifeng Jews should gradually become deficient in their knowledge of Hebrew. What is remarkable, really, is that the thousand or so Jews who lived in the city of Kaifeng.… retained as much understanding of the language as they did.… the willingness of the amateur scribes of Kaifeng to attempt the rewriting of a dozen massive Scrolls — a task probably requiring from six to twelve man-months of labor per Scroll — and the readiness of the relatively small Jewish community, only a few years after it had suffered the ravages of war and flood, to provide the funds for a project of the magnitude (and to build a resplendent new synagogue as well) suggest that in the middle of the 17th century the ties of the Jews of Kaifeng to their ancient faith were still very much alive.”